Основы информатики

1. Редакторы текстов ¦

Редактор текстов (text editor) обеспечивает ввод, ¦

Изменение и сохранение любого символьного текста, но ¦

Предназначен он для подготовки только текстов, которые ¦

В конечном итоге потребляются программами. ¦

¦

Различаясь способами управления и набором сер – ¦

Висных возможностей, все они в том или ином виде позво – ¦

Ляют: ¦

¦

набирать текст на экране, используя до двухсот ¦

Символов; ¦

исправлять ошибочные символы в режиме замены; ¦

вставлять и удалять группы символов (слова) в пре – ¦

Делах строки, не переводя неизменившуюся часть строки, ¦

А сдвигая ее влево/вправо целиком и в режиме вставки; ¦

удалять одну или несколько строк, размножать их ¦

Или перемещать в другое место текста; ¦

раздвигать строки существующего текста, чтобы ¦

Вставить туда новый фрагмент; ¦

вставлять группы строк из других текстов; ¦

обнаруживать все вхождения определенной группы ¦

Символов (контекста); ¦

заменять один контекст другим, возможно, разной ¦

Длины; ¦

сохранять набранный текст для последующих коррек – ¦

Ций; ¦

печатать текст на разных типах принтеров стандарт – ¦

Ными программами печати одним шрифтом в пределах доку – ¦

Мента. ¦

¦

Легко видеть, что использование для подготовки и ¦

Печати документа редактора текста на качественном уров – ¦

Не соответствует использованию пишущей машинки, разве ¦

Что более производительному из-за легкости повторения ¦

Печати с хранимой в электронной памяти заготовки и воз – ¦

Можности как исправления описок, так и частичной пере – ¦

Работки текста путем вставки или исключения новых абза – ¦

Цев. ¦

¦

Можно, несколько забегая вперед, указать важный ¦

Классификационный признак. Подобно пишущей машинке ре – ¦

Дактор текстов не выделяет особо символ пробел, т. е. ¦

Ему безразлично машинное представление этого символа – ¦

Его код. ¦

¦

2. Системы подготовки текстов ¦

¦

Когда предметной областью пользователя ПЭВМ явля – ¦

Ется подготовка текстов на естесственных языках для пе – ¦

Чати и печать этих документов, набор операций редактора ¦

Должен быть существенно расширен, и программный продукт ¦

Переходит в новое качество – систему подготовки текстов ¦

(СПТ) – продукт которому соответствует англоязычный ¦

Термин word processor. ¦

¦

Необходимыми и достаточными операциями для квали – ¦

Фикации программного продукта, как СПТ, является вык – ¦

Лючка, автоматический перенос слов и пагинация. ¦

¦

Выключкой называется операция выравнивания длины ¦

Печатных строк согласно указанному размеру за счет рав – ¦

Номерного расширения промежутков между словами. Резуль – ¦

Татом выключки является ровный правый край всех строк ¦

Абзаца (кроме последней). ¦

¦

Обычно СПТ выполняют выключку автоматически, как ¦

Только заполнена текущая строчка. При этом “каретка” ¦

Сама переводится на следующую строчку экрана. ¦

¦

Легко видеть, что выключка (англ. justify) явля – ¦

Ется операцией интернациональной, т. е. не требует ка – ¦

Кой-то особой русификации программного продукта кроме ¦

Обеспечения возможности вводить русские буквы с клавиа – ¦

Туры и видеть их на экране и на распечатке. А делается ¦

Это “штатными” средствами ПК – драйверами – без измене – ¦

Ния русифицируемой программой. ¦

¦

Перенос слов, на первый взгляд, несложно выполнять ¦

Вручную. При этом программе безразлично, на каком языке ¦

Текст набирается на экране. (Более того, после ручного ¦

Переноса даже пишущие машинки с электронным блоком уже ¦

Умеют делать выключку строки после перевода каретки). ¦

Альтруизм рано или поздно оборачивается злом для обеих ¦

Сторон: стремление помогать машине ручным переносом ¦

“наказывается” после первой же описки или стилисти – ¦

Ческой правки – не только изменяются места желательных ¦

Переносов, но и вставленные в текст дефисы, становятся ¦

“персонами non grata”. Автоматический алгоритм переноса ¦

Не только избавляет пользователя от необходимости сле – ¦

Дить за подходом курсора к правой границе строки, но и ¦

Стимулирует свободную правку “экранного черновика”, так ¦

Как программа учтет знаки переноса, которые вставила ¦

Сама. Не трудно понять, что алгоритм переноса привязан ¦

К конкретному естесственному языку. Например, по-анг – ¦

Лийски слово talking можно перенести только как ¦

Talk/ing, а гов/оря по-русски переносить нельзя. Поэто – ¦

Му “ординарная” русификация на уровне драйверов внешних ¦

Устройств здесь не проходит. ¦

¦

Выполнение выключки без автоматического переноса ¦

Обычно серьезно ухудшает качество подготавливаемого до – ¦

Кумента из-за больших межсловных промежутков. ¦

¦

Наконец, третья обязательная операция – пагинация ¦

– позволяет проверить позиции, где произойдет разделе – ¦

Ние страниц при печати на форматных листах бумаги, и ¦

Заранее принять меры, чтобы не допустить нежелательных ¦

Разрывов страниц. ¦

¦

К типичным для СПТ операциям можно также отнести ¦

Шрифтовое выделение (хотя бы подчеркивание, курсив и ¦

Полужирный), переход к новому абзацу, центрирование за – ¦

Головка, быстрое перемещение курсора по элементам лите – ¦

Ратурного текста – словам, предложениям, абзацам. Нали – ¦

Чие других возможностей определяется классом СПТ, т. е. ¦

Конкретизацией предметной области. ¦

¦

Для текстовых редакторов понятие класса практи – ¦

Чески отсутствует, так как при подготовке любого текста ¦

Любому пользователю может понадобиться любая операция ¦

Редактирования. Для СПТ набор операций определяется ха – ¦

Рактером печатаемых документов. Здесь невостребован – ¦

Ность дополнительных возможностей приводит только к ¦

Усложнению обучения и работы с программой при увеличе – ¦

Нии расходов на приобретение. ¦

¦

Среди систем подготовки текстов на естесственных ¦

Языках можно выделить три больших класса, но с доста – ¦

Точно размытыми границами: форматеры, текстовые про – ¦

Цессоры и настольные издательства. Их интуитивное раз – ¦

Личие определяется характером создаваемых документов: ¦

Письма, небольшие статьи – форматеры; машинописные ра – ¦

Боты (отчеты, диссертации, книги) – текстовые процессо – ¦

Ры; работы, выполняемые по правилами полиграфии с по – ¦

Лиграфическим качеством (в частности, готовые для фото – ¦

Набора или линотипирования), – настольные издательства. ¦

¦

Такая классификация нас не устраивает, либо из нее ¦

Следует правило выбора по типу документов, а не по ¦

Способности программной системы удовлетворить конкрет – ¦

Ного пользователя. Поэтому рискнем, без критики иных ¦

Подходов, предложить классификацию более конструктив – ¦

Ную. ¦

¦

Признаки, позволяющие говорить о редакторе как о ¦

СПТ, уже названы: ¦

Выключка, автоматический перенос, пагинация (плюс раз – ¦

Ные шрифты). Было бы соблазнительно перечислить расп – ¦

Ространенные операции над элементами текста (тем более, ¦

Что многолетняя практика их фактически стандартизирова – ¦

Ла) и указать, что одни операции присуще всем СПТ, ¦

Включая форматеры, другие – только текстовым процессо – ¦

Рам, а само наличие третьих говорит о принадлежности ¦

Классу настольных издательств. При этом всякий раз сле – ¦

Дует руководствоваться предположительной сложностью ре – ¦

Ализации операции и упомянутым уже классом документов, ¦

При наборе которых она встречается. ¦

¦

Например, можно предположить, что любой форматер ¦

(а также текстовый процессор и настольное издательство) ¦

Позволит разместить заголовок посередине строки, “при – ¦

Жать” фразу (например, “На правах рукописи”) к правой ¦

Границе и написать слово в разрядку. Если СПТ умеет ав – ¦

Томатически строить оглавление документа, да еще разме – ¦

Щать его как в конце, так и в начале по желанию пользо – ¦

Вателя, то это уже не форматер. А если СПТ позволяет ¦

Подготовить на экране или включить в документ рисунок, ¦

Выполненный другой программой, то независимо от плюсов ¦

И минусов в других графах перечня операций это – ¦

Настольное издательство. ¦

¦

Такая классификация удобна пользователю-покупате – ¦

Лю. Но и она не отражает сути вопроса, так как разра – ¦

Ботчики сложных систем, особенно в процесс развития ¦

Удачных версий, стремятся привлечь покупателя “экзоти – ¦

Ческими” возможностями. При этом система, как будет по – ¦

Казано ниже, не переходит в другой класс, но уловить ¦

Это по перечню операций крайне трудно. ¦

¦

Итак, единого классификационного признака нам пока ¦

Обнаружить не удалось, но может быть это и не нужно ¦

Пользователю, к тому же только начинающему работать и ¦

Жаждущему скорее приступить к делу, чем выслушивать ¦

“парламентские прения”? Говорят, “скупой платит дваж – ¦

Ды”, а конструктивная классификация имеет не абстракт – ¦

Ный смысл, но позволяет оценить предполагаемую покупку ¦

Не только по красоте упаковки… ¦

¦

3. Форматеры ¦

¦

Сначала, не заботясь о различиях других классов ¦

Систем подготовки текстов, попробуем “отсечь” формате – ¦

Ры. В словаре можно найти следующие определения: ¦

¦

“Форматер (formatter) – программа или часть систе – ¦

Мы подготовки текстов, выполняющая форматирование. См. ¦

Тж. text formatting.”… ¦

¦

“Text formatting (форматирование текста) – в ¦

Системах подготовки текстов – преобразование текста в ¦

Вид, в котором он должен печататься: формирование абза – ¦

Цев, центрирование заголовков, выравнивание полей, раз – ¦

Биение на страницы.”… ¦

¦

Можно сказать, что форматером будем называть такую ¦

Систему подготовки текстов, которая не использует для ¦

Внутреннего представления текста никаких кодов, кроме ¦

Стандартных: конец строки, перевод каретки, конец стра – ¦

Ницы. ¦

¦

Концепция форматера отнюдь не превращает СПТ в ¦

“неполноценный продукт” – форматер способен выполнять ¦

Большинство операций по набору любых текстов, как-то: ¦

Переносить слова, выравнивать строки, центрировать за – ¦

Головки, делить текст на страницы, нумеровать страницы ¦

(снизу, сверху, справа, слева и даже с учетом четных ¦

(справа) и нечетных (слева) страниц), размещать на каж – ¦

Дой странице колонтитулы (стандартную надпись над ¦

Текстом каждой страницы), заключать страницу в рамку ¦

ЕСКД с нижним штампом и т. д. Самостоятельно пропуская ¦

Строчки на экране как на пишущей машинке, пользователь ¦

Может обеспечить сочетание печати в 1 и 2 интервала. ¦

¦

Выше мы предположили, что автоматическое построе – ¦

Ние оглавления является сложной операцией, выходящей за ¦

Пределы класса форматеров. Оказывается, что и это не ¦

Так! Достаточно наложить разумное ограничение, что за – ¦

Головок должен начинаться с номера в форме “1.”, ¦

“2.3.”, “7.2.15.”, чтобы форматер выбрал все такие за – ¦

Головки из текста и даже разместил их ступенькой по ¦

Уровням! Конечно, не каждый форматер умеет делать все ¦

То, что мыслимо в рамках очередного класса. Но подгото – ¦

Вить на хорошем форматере даже стостраничный отчет дело ¦

Не трудное, и говорить о необходимости только на этом ¦

Основании перехода к более сложной (в управлении) СПТ ¦

Преждевременно. важно то, что только СПТ-форматер может ¦

Выступать в роли редактора текстов, т. е. может с из – ¦

Вестными преимуществами редактировать любой программный ¦

Текст и не требовать трудозатрат на профессиональное ¦

Овладение еще и редактором. ¦

¦

4. Текстовые процессоры ¦

¦

Термин текстовый процессор в словарях отсутствует, ¦

Но как уже отмечалось, закрепился в профессиональной ¦

Речи, пусть даже как альтернативный перевод word ¦

Processor. Если обратиться к словарю, то процессор во ¦

Втором значении – это программа, обрабатывающая данные ¦

Определенного типа, здесь – типа word, т. е. слов ¦

Естесственного языка. Нам этого достаточно, чтобы ¦

Использовать это обозначение для именования СПТ, отлич – ¦

Ной от форматера. ¦

¦

Текстовым процессором будем называть такую систему ¦

Подготовки текстов, которая во внутреннем представлении ¦

Снабжает собственно текст специальными кодами – размет – ¦

Кой. ¦

¦

И дело тут не только в стремлении обеспечить таким ¦

Образом легкое переформатирование текстов (см. выше ¦

Обсуждение примера в) ). Специальная разметка (и только ¦

Она) дает возможность выполнить некоторые дополнитель – ¦

Ные операции, расширяя возможности СПТ. ¦

¦

Например, без внутренней разметки (начала и конца ¦

Собственно сноски и места ее в тексте) не выполнить ав – ¦

Томатического размещения сносок ни в конце документа, ¦

Ни на той же странице. Вернее, без разметки это можно ¦

Сделать в окончательном варианте текста, точно разде – ¦

Ленного на страницы. Но когда выше по тексту изменится ¦

Число строк хотя бы в одном абзаце, все сноски, ¦

Сместившиеся в середину страницы, придется восстанавли – ¦

Вать вручную. ¦

¦

Не составит труда назвать две самые распространен – ¦

Ные операции, которые выполняют только текстовые про – ¦

Цессоры – использование в одном документе разных шриф – ¦

Тов и разных межстрочных интервалов (например, один и ¦

Полтора), так как обе этих операций требуют внутренней ¦

Разметки – одна по горизонтали, другая – по вертикали. ¦

¦

Внешний файл, подготовленный текстовым процессо – ¦

Ром, можно распечатать только этим же текстовым про – ¦

Цессором. Как правило, печать может быть выполнена на ¦

Принтере любого типа, в том числе и на лазерном. Но эту ¦

Печать, в отличие от машинописного стиля форматера, ¦

Можно назвать принтерописью, так как обеспечиваются эф – ¦

Фекты, пишущей машинке недоступные. ¦

¦

Таким образом, через понятие внутренней разметки ¦

Мы на новом качественном уровне вернулись к интуитивным ¦

Определениям классов по набору операций и типу докумен – ¦

Тов! Но теперь ясно, что выполнение СПТ в виде формате – ¦

Ра, следствием чего является некоторое ограничение ¦

Списка операций, само по себе не демонстрирует ¦

“неспособность” разработчиков и не ограничивает возмож – ¦

Ности огромного отряда пользователей. Другое дело, что ¦

Из тех операций, которые можно реализовать в рамках ¦

Каждого из классов, не все реализуются, и как формате – ¦

Ры, так и текстовые процессоры бывают простыми, средни – ¦

Ми и мощными. А выбирая СПТ, следует ориентироваться не ¦

На мощность в смысле наличия большого числа выполняемых ¦

Операций, а на отсутствие лично любимых операций, нап – ¦

Ример сносок, размещаемых на той же странице, отказы – ¦

Ваться от которых автор в угоду программной системе не ¦

Намерен. Тогда лучшим для него может оказаться и ¦

Простой текстовый процессор, делающий только эту опера – ¦

Цию, а не средство, мощное во всех отношениях, но раз – ¦

Мещающее сноски только в конце или в другом стандарте ¦

(например, нумеруя их не цифрами, а числом звездочек). ¦

¦

5. Настольные издательства ¦

¦

Термин настольное издательство (desktop ¦

Publishing) в современных словарях не фигурирует. Можно ¦

Прочесть, что этот класс программ не относится к ¦

Текстовым процессорам. По введенной здесь терминологии ¦

Это тоже так, но настольные издательства на ряду с фор – ¦

Матерами и текстовыми процессорами относятся к СПТ. По – ¦

Добно тому, как текстовые процессоры не являются “раз – ¦

Витием” форматеров, настольные издательства не являются ¦

Более совершенным продолжением текстовых процессоров, ¦

Так как у них совсем иная предметная область. ¦

¦

Стремясь к единому классификационному признаку, ¦

Можно полусерьезно заметить: форматеры готовят тексты, ¦

Которые безразлично чем и на чем выводить; результаты ¦

Работы текстовых процессоров безразлично на чем выво – ¦

Дить (но не безразлично чем); тексты из настольных из – ¦

Дательств небезразлично даже на чем выводить: принтер ¦

Должен быть только лазерным, а на экране – режим ¦

WYSIWYG (англ. What You See Is What You Get – что вижу ¦

(на экране), то и получу (на печати)). ¦

¦

Можно привести и другой классификационный ряд: ма – ¦

Шинопись – принтеропись – типографский набор. ¦

¦

“Бытовые” различия типографского набора от принте – ¦

Рописи бросаются в глаза при первом же взгляде на кни – ¦

Гу, журнал или газету. Шрифты имеют не только иное ка – ¦

Чество и меньший размер, но и каждая буква имеет свою ¦

Ширину. В результате текст смотрится куда приятнее, чем ¦

При расположении букв строго одна под другой, но и ¦

Проблем на много больше. Выключка рассчитывается по бо – ¦

Лее сложным алгоритмам, так как все проблемы между сло – ¦

Вами после добавления на выключку делаются одинаковой ¦

Ширины. По-этому число знаков в выравненных строчках ¦

Оказывается различным. А если внутри текста разместить ¦

Рамку с текстом или таблицу, то в пределах строки при – ¦

Дется иметь несколько границ для выключки и точного ¦

Вертикального позиционирования. Проблема режима WYSIWYG ¦

Заключается в том, что экраны дисплеев пока не способны ¦

Отобразить столько же “точек”, сколько лучшие принтеры, ¦

А наборщику нужно видеть с наилучшим приближением, что ¦

Он получит в результате сложных видов размещение ¦

Текста. ¦

¦

Столь же распространен в типографском деле набор ¦

Текста в несколько колонок, при котором заголовки очень ¦

Крупными шрифтами проходят над несколькими колонками. И ¦

Это нужно размечать, видеть в режиме wysiwyg и печать ¦

На лазерном принтере. Элементами текста могут быть ¦

Рисунки, схемы, сложные таблицы с текстом по вертикали ¦

И даже по диагонали. Основной областью применения ¦

Настольных издательств является не столько обработка ¦

Больших текстов, сколько достижение типографских эффек – ¦

Тов. Лучшие текстовые процессоры стремятся и не без ¦

Успеха, к обеспечению “бытового” уровня издательского ¦

Дела. ¦

¦

Но существует еще и профессиональный уровень кни – ¦

Гопечатания, которому несколько веков, только справоч – ¦

Ники по которому для различных профессий (верстальщика, ¦

Наборщика, корректора, редактора) составляют не один ¦

Том, и который в “домашних” условиях не достижим. Для ¦

Примера приведем только одно типографское правило: дво – ¦

Еточие, точку с запятой и вопросительный знак при печа – ¦

Ти кеглем 10-12 отбивают от текста на две полукегельных ¦

Шпации, а при наборе кеглем 6-8 – на одну полукегель – ¦

Ную… ¦

¦

Всего существует несколько сотен СПТ, от самых ¦

Простых до весьма мощных и сложных. Среди наиболее ¦

Распространенных в мире редакторов назовем WordPerfect, ¦

Microsoft Word, WordStar, WordStar 2000, XyWrite. Из ¦

Этих редакторов в США наиболее распространен ¦

WordPerfect, в Европе и России – Microsoft Word. ¦

¦

_


Основы информатики